中国历史故事学英语

南辕北辙 Going south by driving the chariot north

来源:小强英语学习网发布日期:2026-01-02阅读数:14

英语简单介绍:

"Going south by driving the chariot north" is a Chinese idiom. It describes a person who, aiming for a destination in the south, sets off in the opposite direction. The phrase highlights a clear contradiction between the intended goal and the methods or direction taken, emphasizing that correct action is essential for success. It warns that persistence in the wrong way will only lead one further from the objective.

英语介绍的中文翻译:

“南辕北辙”是一个中国成语。它描述了一个人目标是要去南方的目的地,却驾车向北出发的行为。这个成语凸显了既定目标与所采取的方法或方向之间的明显矛盾,强调正确的行动对成功至关重要。它警示人们,坚持错误的方法只会让人离目标越来越远。

单词列表:

  • chariot /ˈtʃæriət/ 双轮战车,马车

  • idiom /ˈɪdiəm/ 成语

  • describes /dɪˈskraɪbz/ 描述

  • destination /ˌdestɪˈneɪʃn/ 目的地

  • sets off 出发

  • opposite /ˈɑːpəzɪt/ 相反的

  • direction /dəˈrekʃn/ 方向

  • highlights /ˈhaɪlaɪts/ 突出,强调

  • contradiction /ˌkɑːntrəˈdɪkʃn/ 矛盾

  • intended /ɪnˈtendɪd/ 既定的,打算中的

  • methods /ˈmeθədz/ 方法

  • emphasizing /ˈemfəsaɪzɪŋ/ 强调

  • essential /ɪˈsenʃl/ 至关重要的

  • success /səkˈses/ 成功

  • persistence /pərˈsɪstəns/ 坚持

  • objective /əbˈdʒektɪv/ 目标